Develan monumento a Cervantes en La Habana

A la Izquierda Dr. Eusebio Leal Spengler, a la derecha D. Alfonso Dastis Quecedo
A la Izquierda Dr. Eusebio Leal Spengler, a la derecha D. Alfonso Dastis Quecedo

 En la tarde del 6 de septiembre de 2017, el Dr. Eusebio Leal Spengler, Historiador de la Ciudad de La Habana , en compañía de D. Alfonso Dastis Quecedo,  Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España;  D. Juan J. Buitrago de Benito, Embajador de España; Dr. Rogelio Rodríguez Coron

el, Director de la Academia Cubana de la Lengua, junto a miembros de esta corporación y otros distinguidos invitados, develaron una estatua de Miguel de Cervantes y Saavedra realizada por el escultor José Villa Soberón, en la Plazuela de Santo Domingo, en La Habana Vieja,  justo a la entrada al Aula Magna del Colegio San Gerónimo, edificio este sede también de la Academia Cubana de la Lengua.

Esta será la segunda estatua del escritor de El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha en el capitalino municipio de La Habana Vieja.  La primera está ubicada en el parque de la calle San Juan de Dios y Empedrado, develada el 1 de noviembre de 1908,  la cual se considera la primera estatua de Cervantes erigida en América Latina. Allí ya es tradicional la peregrinación que realizan los miembros de la Academia  Cubana de la Lengua cada 23 de abril para homenajear el Día del Idioma Español.

Imagenes

De derecha a izquierda : Antón Arrufat, Rogelio Rodríguez Coronel-Director de la ACuL, y miembros de la delegación de España.
De derecha a izquierda : Antón Arrufat, Rogelio Rodríguez Coronel-Director de la ACuL, y miembros de la delegación de España.
Dr. Eusebio Leal Spengler, Historiador de la Ciudad de La Habana
Dr. Eusebio Leal Spengler, Historiador de la Ciudad de La Habana
Dr. Eusebio Leal Spengler en compañía de D. Alfonso Dastis Quecedo, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España
Dr. Eusebio Leal Spengler en compañía de D. Alfonso Dastis Quecedo, Ministro de Asuntos Exteriores y Cooperación de España
Segunda estatua del escritor de El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha en el capitalino municipio de La Habana Vieja
Segunda estatua del escritor de El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha en el capitalino municipio de La Habana Vieja

La RAE acepta el imperativo ‘iros’

La RAE acepta el imperativo ‘iros’ para el verbo ‘ir’ por su uso extendido

Tomado de Internet

Madrid, 17 jul (EFE).- La Real Academia de la Lengua (RAE) ha aceptado el uso de iros como forma de imperativo de la segunda persona del plural del verbo ir, aunque asegura que la forma más recomendable en la lengua culta para este tiempo sigue siendo idos.

Así lo han confirmado fuentes de la RAE, que explican que este cambio ha sido propuesto y aprobado por el pleno de la Academia de la Lengua, modificación que explicará en su página web, dentro del departamento de “Español al día”, donde atiende consultas de los hispanohablantes, además de hacerlo también a través de Twitter.

Precisamente, fue a través de esta red donde el escritor y académico Arturo Pérez-Reverte contestó ayer, en su cuenta, a una consulta sobre este tema y aseguró que la RAE acababa de aceptar la forma de iros.

Según la RAE, “dada la extensión de la variante iros incluso entre hablantes cultos, se puede considerar válido su uso”.

La Real Academia recuerda que las formas de imperativo de la segunda persona del plural correspondientes al pronombre vosotros pierden la -d final cuando se añade el pronombre enclítico os, como es el caso de amad (amaos); comed (comeos) o venid (veníos).

Sin embargo, señala la RAE, tal como se indica en la Nueva gramática de la lengua española (2009), “el escaso cuerpo fónico de la forma esperable íos -empleada en español antiguo- explica que, frente a lo que ocurre en el resto de verbos, se haya mantenido la d de id, dando lugar a la forma idos, única normativamente aceptada hasta ahora en la lengua culta”.

El predominio de la forma iros en la lengua oral es el resultado de un proceso denominado “rotacismo” (la conversión en una r), que, dice la Academia, ha podido verse influido por la tendencia general que se percibe en el español europeo a insertar esta consonante en la segunda persona del plural de los imperativos: marcharos por marchaos o callaros por callaos.

No obstante, la RAE advierte de que la aceptación de iros no se debe extender a las formas de imperativo de otros verbos para las que lo adecuado es prescindir de la r.

Así, es preferible decir ¡marchaos! o ¡sentaos! a ¡marcharos! o ¡sentaros!, señala la RAE que explica que el motivo de esta distinción es que muchos hablantes cultos que aceptan la forma iros rechazan, sin embargo, formas como marcharos.

Para celebrar el 23 de Abril

Estimados asistentes a la celebración conjunta de la literatura, el idioma español, el libro, y para honrar a Cervantes:

         En un lugar de La Habana, de cuyo nombre sí quiero acordarme, mi cartuja de Cojímar, y al tiempo que pasaba los trabajos de Persiles y Segismunda, rodeada de Rinconetes y Cortadillos, llevando un buen coloquio con mis perros (y mis gatos), me puse a meditar cuál sería la mejor manera de celebrar el próximo día 23 de Abril. Y me dije que nos convendría pactar y cimentar la idea de que todos los días del año debían ser días de celebración de nuestro idioma: hablando, escribiendo y leyendo mejor. Leer más …

Día del Idioma

La Academia Cubana de la Lengua adelanta la celebración del Día  del Idioma para el viernes 21 de abril a las 10:00 a.m. con el tradicional acto público ante la estatua de Miguel de Cervantes en el parque San Juan de Dios, donde hablará la académica Dra. Mirta Yáñez. A continuación, a las 11:00 a.m., en el Aula Magna del Colegio Universitario de San Gerónimo, y con los auspicios de la Fundación Alejo Carpentier, el Instituto de Literatura y Lingüística, la SEAP y la Oficina del Historiador de la Ciudad, se conmemorará el centenario del nacimiento de quien fuera uno de sus directores, el reconocido intelectual, Dr. Salvador Bueno. Se recordará su vida y su obra con un panel en el cual intervendrán los académicos Dra. Graziella Pogolotti, Dra. Luisa Campuzano, Dr.  Sergio Valdés Bernal y Dra. Nuria Gregori.

Cartularios de Valpuesta: cuando el latín se hizo español

Tomado de: El país.

Clonados por primera vez los códices del siglo IX que contienen los vestigios más antiguos del idioma

Bajo una helada del demonio y la mirada escrutadora del arcediano, el pobre monje, temeroso de Dios y de que le tiemble el pulso, copia lentamente en su scriptorium la relación de bienes que generosos donantes han regalado al monasterio. Traza con una pluma de ave mojada en hollín desleído en agua:

“Kaballos”. Donde tenía que poner, o donde hasta entonces ponía, “Caballum”. Leer más …

Ciclo de Conferencias: Aniversarios de acontecimientos literarios

Lunes 21 de nov. Panel sobre el 50 aniversario de Biografía de un cimarrón, de Barnet. Ponentes: Nancy Morejón, Luisa Campuzano y Miguel Barnet.

Lunes 28 de nov. Centenario de la publicación de La casa del silencio de Mariano Brull, por Roberto Méndez.

Lunes 5 de diciembre. A 60 años de la publicación de Cuentos fríos, de Piñera, por Antón Arrufat.

Lunes 19 de diciembre. Paradiso en sus 50, por Enrique Saínz

Hora: 4:00 p.m.          Lugar: Salón de conferencias Fernando Ortiz, tercer piso, San Gerónimo

Julián del Casal y la música del porvenir

Por:Roberto Méndez Martínez

 

La música no ocupa en la obra de Julián del Casal un sitio capital como ocurre con las artes plásticas. Como cronista, debió reseñar con frecuencia conciertos, veladas benéficas, representaciones líricas; en la mayoría de esos textos se hace evidente que fueron escritos por obligación y que el autor no eligió libremente asistir a tales actos.

En La Habana de su tiempo, además de los bailes de moda, el panorama musical está dominado por la ópera, no sólo gracias a las temporadas del Tacón, a cargo de compañías extranjeras, sino porque en la mayor parte de las sociedades y salones de casas particulares, los aficionados interpretan fragmentos de obras líricas y los pianistas nutren su repertorio de “fantasías” sobre las óperas de moda. Sólo en ocasiones muy especiales es posible reunir una orquesta sinfónica, lo habitual es escuchar las retretas de las bandas y cuando alguien se refiere a los compositores más relevantes del siglo citan a Rossini, a Bellini, a Verdi, cuando no a Offenbach, Auber, Lecoq y otros cultivadores de la opereta y el vaudeville francés, sin olvidar a Emilio Chueca y demás autores de zarzuelas españolas. Los grandes creadores románticos, desde Beethoven y Schubert hasta Chopin y Liszt solo eran conocidos por una minoría muy selecta de melómanos y las corrientes renovadoras en la música representadas por autores como Wagner y Debussy, solo comenzaron a entrar en los programas de concierto, con mucha lentitud, con el advenimiento del siglo XX.

Leer más …

Darío Villanueva: “La Academia Cubana de la Lengua es muy sólida”

Por Adalys Pérez Suárez

Fuente CUBARTE 30.09.2016

Hace poco más de tres meses que el Dr. Rogelio Rodríguez Coronel (Banes, Holguín. 1946) resultó electo director de la Academia Cubana de la Lengua, de la cual es miembro de número desde hace trece años.

La distinción hecha por sus colegas es resultado del extenso currículo científico-docente de este profesor, ensayista y crítico literario; quien por algunos años fuera decano de la Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana, además de colaborar con centros de altos estudios de Europa, América Latina y los Estados Unidos.

A la responsabilidad de dar continuidad a la obra de sus predecesores, figuras todas tan notables de nuestra cultura como Enrique José Varona, José María Chacón y Calvo o Dulce María Loynaz; al Dr. Rodríguez Coronel se le suma la de encabezar en lo que resta de año las celebraciones por al aniversario 90 de la fundación de la ACuL.

Leer más …

Es otorgado nuevo Premio ACul 2016

Premio Acul 2016 es otorgado al Título “Cepos de la Memoria” de Zuleica Romay. Se  entregará durante las jornadas por el Día de la Cultura, en el próximo mes de octubre.

La autora logra balancear el lenguaje literario con el científico y es dueña de un estilo donde se armonizan lo coloquial y lo problemático con el objetivo de generar un pensamiento crítico y una actitud reflexiva.

 

 

ELPIDIO VALDÉS se llama ELPIDIO

Por Ana María González Mafud

No cabe la menor duda de que Elpidio Valdés, el personaje y el audiovisual, han dejado una huella indeleble en nuestra cultura por su autenticidad y raigal cubanía. Su existencia ha sido decisiva en el acercamiento de niños y jóvenes a la historia, a sus procesos y a los hombres y mujeres que la han hecho posible. Temas complejos han sido abordados con inteligencia y sensatez, con elegancia y originalidad, de modo que han podido ser comprendidos en todos sus matices. Comoquiera que en esta oportunidad –y en muchas otras- lo que abunda no daña, valga una vez más la felicitación a Juan Padrón por demostrar qué es la educación y cuánto puede hacerse desde el arte por trasmitir los valores y los sentimientos de identidad, respeto, honradez y solidaridad.

En esta ocasión, sin embargo, quiero referirme a un tema que, aunque relacionado con el personaje de Elpidio Valdés, tiene que ver con otro importante asunto: la ortografía y la lectura. Y me explico inmediatamente.

Leer más …