Llegada de Cira Romero a la Academia Cubana

 

 

Es un acierto notable la entrada de la investigadora literaria Cira Romero a la Academia Cubana de la Lengua, sorprende que no estuviera desde mucho tiempo antes en una de nuestras sillas. No se requieren aptitudes de adivinación para vaticinar que su presencia redundará un beneficio ante el cúmulo de tareas que solemos afrontar. Su currículo dispone de un respaldo inmediato en las estanterías de nuestras bibliotecas y librerías, beneficio para nuestra literatura colocado en las manos de los lectores. Ha trabajado con dedicación y ahínco sobre textos coloniales, republicanos y de la inmediatez. Antes de su llegada ya la contábamos como colaboradora en labores de gran empeño y necesidad, ediciones críticas y trazados periódicos imprescindibles.
De ese amplio abanico de obras y de autores trabajados por nuestra colega, se decidió por su estudio al narrador Lino Novás Calvo, con el cual entra en la Academia Cubana de la Lengua. Ningún otro autor requeriría mayor complejidad de observación, y para hacerla entre nosotros ningún analista más autorizado que ella. Su amplitud de intereses ha dado lecciones. Sin abandonar otros, ha profundizado en la narrativa del autor de Pedro Blanco, el negrero, en su desempeño como corresponsal de guerra en la República Española, y en la jefatura de información de la mítica revista Bohemia, a cuanto añadió traducciones que constituyeron benéficos regalos a nuestra cultura. Los textos de Novás Calvo recorrieron las más significativas publicaciones cubanas en la primera mitad del siglo xx, sin convertirlas en fijación a grupos y tendencias alejadas del aperturismo requerido por una cultura como la nuestra. Parece que en un conjunto desamorado alcanzó a ser la mano estrechada en tiempos de tormenta y una ilimitada voluntad de comunicación. El muestrario sorprende: desde Social y Revista de Avance, Ultra y Noticias de Hoy, Información y Orígenes, Cuadernos de la Universidad del Aire y Carteles, Gaceta del Caribe, Revista Bimestre Cubana y otras publicaciones que evidencian una eficaz capacidad de relaciones, o un desesperado plan de trabajo para la supervivencia. Se vinculó al salonnier dibujante Massaguer, al sabio Fernando Ortiz y al polemista Jorge Mañach, los de misa y relicario y los de hoz y martillo. Su participación, discreta o connotada, contribuyó a hacer historia en la historia de nuestra cultura. No se negará que como foja de servicio tuvo lo del beisbolero estelar, excelentes promedios en todas las bases. Y siempre escritor.
A Cira Romero le resultan muy conocidas la personalidad y la obra de Novás Calvo, cuya incesante labor ha llegado a los lectores cubanos de varias generaciones después de un distendido silencio. Ella estudió sus valores y su pertenencia a la cultura cubana. De los cuentos y novelas a su periodismo, de las crónicas de la guerra española a epistolarios que lo dibujan en sus momentos más desconcertados, y a la bienaventurada jefatura de información en la revista Bohemia, cuando ayudaba a sus colegas a ganar el sustento y a su vez hacía obra de pan ganar en la intensidad de la vida cubana. Colaboró en las mejores revistas literarias de la época, que Romero repasó en detalles para mejor conocer el tiempo del estudiado, su intimidad y variedad de ánimo expresados en epistolarios que aireó con sabias indicaciones y referencias cruzadas. Su indagación en la papelería dispersa de Novás Calvo individuo y creador, permite suponer el esfuerzo de síntesis en la presentación que nos hizo en esta ocasión. Más que añadir, debió reducir y hasta quitar, conflicto para quien investiga con una poderosa voluntad de conocimiento.
Lo retrata haciendo del descanso taller, de la sorpresa idea generadora, del contratiempo argumento a desarrollar, como exudando lo visto y vivido en periferias animadas con la autenticidad de la población subalterna, la que Novás Calvo llevó a sus páginas. Como sus personajes, él fue el desesperado que inventa la ocasión para la supervivencia, el de los frenazos y cambios de rumbo en la inquita medianoche habanera, rodeado de peligros. Esas figuras trasuntan el retrato de una permisividad inexplicada, burlan leyes no escritas pero exigentes. Sus personajes se mueven en situaciones límites, o acorralados, o escapándose, siempre en vilo. Les da forma pero no destino, porque es escritor, no demiurgo. Es arduo el retrato de lo compleja y cambiante que fue la vida de quien nunca se hallaba en pertenencia verdadera. Él mismo se define en la indefinición, recomenzando al padecer una movilidad más cierta que deseada, hacia la indefensión que sufre su mente. Todos, y él, aprendiendo a labrarse caminos sin continuidad. Son los ambientes y los protagonistas habituales de Novás Calvo.
Cira Romero ató cabos en esa ascensión dificultosa. Disfrutó los ejercicios de cuerda de un autor que no parecía apreciar sus hallazgos, ni las concatenaciones establecidas en un aprendizaje que deslumbra. Más que describir situaciones y personajes, Novás Calvo los encarnó, como muestra la aventura del chofer en la implacable circunstancia de su agonía, es él quien va al timón, el que huye hacia su agotamiento final; el negrero y su barco son él, la cuantía sorprendente de la vida marítima que puede acarrear para describir la maldad y los goces, la elemental fogosidad del sexo y de la ambición. Todo le llega y conquista en un esfuerzo que traviste el mal, cuando su lector ya no sabe si le desea triunfo o fracaso al pirata. Es, sin cuestionarla, la situación en que palpita la historia, lo histórico, es el detallismo descriptivo que contamina al lector trasmitiéndole el miedo y la avaricia. Tememos por el canalla que bestializa a quienes desde el principio consideró bestias, o cosas parlantes en la aventura del negrero; en sus giros y explayes de conocimiento marítimo vivimos el ancestral odio racial, cada palmo de peligro es un trozo de existencia llevada por el mar.
En el texto leído hoy, Cira Romero mostró apenas fragmentos de un tiempo cruel, de ensangrentado vandalismo, pero también de fundación, vivido por los personajes y por nosotros cuando nos gana la capacidad de persuasión de un narrador que estaba cambiando una literatura. No teorizaba, sumaba historias, anécdotas, personajes, parajes imaginados, pesadillas sembradas en terrenos de la realidad. Cira Romero enfatiza en la gran novela Pedro Blanco el negrero, en su protagonista, persona real en la rada habanera durante el siglo XIX, convertido en personaje novelado para un libro que este año cumple sus primeros ochenta, revisitado por las ediciones y la crítica, en exaltación de su significación, no siempre correctamente considerada.
En los tiempos de su anécdota, Cuba vivía el horror del militarismo colonial y, en asuntos sociales, la que José Martí consideró «la gran pena del mundo», la esclavitud. La novela de Novás Calvo, escrita siguiéndole las pisadas a un negrero de fortuna, describe desde el ángulo opuesto el gran negocio de la época, que sumaba criminalidad y desprecio, odio racial y una crueldad que deshumanizaba no solamente a quienes padecían la servidumbre, también a toda la comunidad, las instituciones supuestamente piadosas y el modo de producción que consumía esclavos con celeridad y exigía su reproducción. La lección literaria consiste en la denuncia que se postula desde el bando criminal, elaboración técnica que no se hace ver pero predomina, riqueza de información y de hallazgos poéticos donde parecería que no palpitaba la poesía, sino el crimen. El reverso de la medalla resulta gran literatura. Nuestra colega escogió el camino más difícil, el que se sigue para desentrañar realidades, no el pasivo indicador de señas. En largas indagaciones ha penetrado un cuerpo vivo, la gran novela. Su dominio alecciona.

REYNALDO GONZÁLEZ

 

NOTA DE PRENSA

 

La Academia Cubana de la Lengua tiene el placer de informar que por razones ajenas a su voluntad ha sido necesario cambiar la sede del acto de ingreso como Miembro de Número del dramaturgo Reinaldo Montero este próximo lunes 1º de octubre a las 3:00 p.m., para la Sala de Conferencias del Palacio del Segundo Cabo, frente a la Plaza de Armas del Centro Histórico. Su discurso de ingreso será “Abelardo Estorino y la condición suficiente”, y el recibimiento corresponderá al poeta, dramaturgo, Académico de Número y Premio Nacional de Literatura, Antón Arrufat. Este acto es de carácter público.

JUNTA DE GOBIERNO

 

CONVOCATORIA SEMINARIO INTERNACIONAL

Logo academia cubana de la lengua

logorojo

logooficina del historiador

Logo univ de La habana

 

SEMINARIO INTERNACIONAL

Las investigaciones lingüísticas en el Mundo Hispánico

(En ocasión de celebrarse el aniversario 500 de la fundación de la villa San Cristóbal de La Habana)

Proyectos de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española

Proyecto de la Norma Culta Lingüística Hispánica “Juan M. Lope Blanch” (NORMA CULTA)

Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y América (PRESEEA)

Español coloquial de España y América (Val.Es.Co y AMERESCO) Atenuación y Géneros discursivos (Es.VaG.Atenuación)

Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI (PRECAVES XXI)

 

 

Fecha: Del 28 de enero al 1 de febrero de 2019

Lugar: Colegio Universitario de San Gerónimo. Academia Cubana de la Lengua. Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana.
Organizadores:
Academia Cubana de la Lengua

Oficina del Historiador de la Ciudad

Facultad de Artes y Letras. Universidad de La Habana
Academia Panameña de la Lengua
Asociación de Academias de la lengua Española (ASALE)
Universidad de Alcalá
Universidad de Valencia
Asociación de Lingüistas de Cuba
Comisión Nacional de Español. Ministerio de Educación
Consejería Cultural de la Embajada de España en La Habana
Invitados especiales:
Guillermo Rojo. Profesor Emérito. Universidad de Santiago de Compostela.
Alfredo Matus. Director de la Academia Chilena de la Lengua.
Francisco Moreno Fernández. Coordinador de proyectos de investigación del Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos”. Universidad de Harvard – Instituto Cervantes / Catedrático de Lengua Española. Universidad de Alcalá.
Francisco Javier Pérez. Secretario de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE).
María Antonia Martín Zorraquino, Catedrática de Lengua Española en la Universidad de Zaragoza.
Emilio Antonio Briz. Catedrático de Lengua Española. Universidad de Valencia.
José Antonio Bartol. Catedrático. Universidad de Salamanca.
Julio Borrego Nieto. Catedrático. Universidad de Salamanca.
Comité Científico:
Marta Albelda. Universidad de Valencia. Directora del Proyecto La atenuación pragmática en su variación genérica: géneros discursivos escritos y orales en el español de España y América (Es.VaG.Atenuación).
Maritza Carrillo Guibert. Universidad de La Habana. Academia Cubana de la Lengua.
Ana María Cestero. Universidad de Alcalá. Coordinadora técnica del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y América (PRESEEA) y coordinadora del Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI” (PRECAVES XXI).
Marlen Domínguez Hernández. Universidad de La Habana. Academia Cubana de la Lengua.
Ana María González Mafud. Universidad de La Habana. Academia Cubana de la Lengua.
Elizabeth Luna. Universidad Nacional Autónoma de México. Coordinadora del Proyecto de la Norma lingüística culta “Juan M. Lope Blanch”.
Pedro Martín Butragueño. El Colegio de México. Coordinador del Proyecto para el Estudio sociolingüístico del español de España y América (PRESEEA).
Florentino Paredes. Universidad de Alcalá. Coordinador del Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XXI” (PRECAVES XXI).
Francisco Javier Pérez. Secretario de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE).
José Antonio Samper. Universidad de Las Palmas. Coordinador del Proyecto de la Norma lingüística culta “Juan M. Lope Blanch”.
Sergio Valdés Bernal. Academia Cubana de la Lengua.
Alba Valencia. Universidad de Chile. Expresidenta de ALFAL. Coordinadora del Proyecto de la Norma lingüística culta “Juan M. Lope Blanch”.
Osvaldo Balmaseda Neyra. Universidad de La Habana. Presidente de la Asociación de Lingüistas de Cuba.
Diseño y organización:
Ana María González Mafud. Facultad de Artes y Letras de la Universidad de La Habana. Académica.
Margarita Vásquez. Universidad de Panamá. Académica.
Ana María Cestero. Universidad de Alcalá.
Marta Albelda. Universidad de Valencia.
Fundamentación
El Seminario “Las investigaciones lingüísticas en el Mundo Hispánico” (Proyectos de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española. Lingüística de corpus: NORMA CULTA, PRESEEA, VALESCO Y AMERESCO, Es.VaG.Atenuación y PRECAVES XXI) creará un espacio de intercambio científico y socialización de resultados. Estará presente en La Habana una representación de la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) así como de las casi sesenta ciudades que forman parte de los siguientes proyectos de investigación: Proyecto de la Norma Lingüística Culta Hispánica “Juan M. Lope Blanch”; Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del español de España y América (PRESEEA); Corpus de conversaciones coloquiales de Valencia (Val.Es.Co) y América (AMERESCO); Proyecto para el Estudio de las Creencias y Actitudes hacia las Variedades del Español en el Siglo XX (PRECAVES XXI); La atenuación pragmática en su variación genérica; géneros discursivos escritos y orales en el español de España y América (Es.VaG.Atenuación).
Objetivos:
1. Examinar, de manera rigurosamente científica, las tendencias actuales en relación con la investigación lingüística en el Mundo Hispánico.
2. Presentar un balance de los más importantes resultados de los Proyectos de investigación realizados por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.
3. Favorecer la realización de reuniones de trabajo en las que se presentarán los resultados investigativos del Proyecto de la Norma Culta Lingüística Hispánica “Juan M. Lope Blanch” (NORMA CULTA); Proyecto de Estudio Sociolingüístico del español de España y América (PRESEEA); Corpus de conversaciones coloquiales de Valencia (Val.Es.Co) y América (AMERESCO); Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades
del español en el siglo XX (PRECAVES XXI); La atenuación pragmática en su variación genérica; géneros discursivos escritos y orales en el español de España y América (Es.VaG.Atenuación)
4. Contribuir a la formación del profesorado y crear un espacio de intercambio de ideas y experiencias entre los profesores de los diferentes niveles educativos, desde los maestros de primaria hasta los universitarios.
Temas:
1. Presente y futuro de proyectos de investigación lingüística del Mundo Hispánico.
2. Proyecto de la Norma Culta Lingüística Hispánica “Juan M. Lope Blanch” (NORMA CULTA)
3. Proyecto de Estudio Sociolingüístico del español de España y América (PRESEEA). Resultados. Propuestas de estudios coordinados.
4. Corpus de conversaciones coloquiales de Valencia (Val.Es.Co) y América (AMERESCO). Resultados. Propuestas de estudios coordinados.
5. Proyecto para el estudio de creencias y actitudes hacia las variedades del español en el siglo XX (PRECAVES XXI). Resultados. Propuestas de estudios coordinados.
6. La atenuación pragmática en su variación genérica; géneros discursivos escritos y orales en el español de España y América (Es.VaG.Atenuación). Resultados. Propuestas de estudios coordinados.
7. Los proyectos de la Real Academia Española (RAE) y Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE). Presentación de Corpus y de otros vinculados directamente con la enseñanza de la lengua española.
Esquema general de organización
El Seminario sesionará durante cinco días en los horarios de las 09:00 a las 17:00 horas.
Cada sesión irá precedida de una conferencia magistral ofrecida por los conferencistas invitados.
Habrá sesiones dedicadas a ponencias y paneles.
Los proyectos realizarán Reuniones de trabajo.
Se ofrecerán siete talleres. Los temas de los talleres y los programas serán dados a conocer en la primera semana de junio.
Participan:
Extranjeros: Coordinadores e integrantes de los equipos de investigación de los Proyectos Norma Culta, PRESEEA. Val.Es.Co y AMERESCO. Es.VaG.Atenuación y PRECAVES XXI.
Cubanos: Profesores de la enseñanza general y universitarios. Especialistas, investigadores del Instituto de Literatura y Lingüística. Académicos.
La participación se inscribe en el ámbito de los proyectos ya señalados, por lo que las propuestas de ponencias y paneles deben abordar temas vinculados a ellos.
Contacto e inscripción:
Los interesados en participar deberán completar la siguiente boleta de inscripción:
Nombre(s) y Apellidos: _____________________________
Institución: _______________________________________
Ocupación: _______________________________________
País: _____________________________________________
Correo electrónico: _________________________________
Título de la ponencia: _______________________________
Título del panel: ___________________________________
Nombres de los otros integrantes. Instituciones a las que pertenecen. ____________________________________________________________
La boleta debe ser enviada a los correos electrónicos:
academia@acul.ohc.cu
seminariolahabana2019@gmail.com
Plazo para envío de solicitud de inscripción: hasta el 30 de octubre de 2018.
A los participantes cubanos se les otorgará un Certificado de acuerdo con la naturaleza de su participación.
Luego de finalizado el plazo de inscripción, el comité organizador evaluará las solicitudes y precisará la relación final teniendo en cuenta las capacidades de que dispongamos así como el perfil y ocupación de los solicitantes. La relación de los aceptados será publicada en la página web de la Academia Cubana de la Lengua.
En la primera semana de junio daremos a conocer los títulos de los talleres que se ofrecerán y los nombres de quienes lo impartirán.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Día del idioma

 

La Academia Cubana de la Lengua celebrará el próximo lunes 23 de abril, Día del Idioma, con la tradicional ofrenda floral ante el monumento a Don Miguel de Cervantes Saavedra, a las 10:30 a.m., en el Parque San Juan de Dios, del centro histórico, ocasión en que hará uso de la palabra el Académico de Número Enrique Saínz de la Torriente.

A continuación, la Academia Cubana de la Lengua realizará una sesión abierta al público en el Aula Magna del Colegio Universitario de San Gerónimo, con la presencia de representantes diplomáticos de los países de habla hispana quienes leerán fragmentos de autores relevantes de sus literaturas en relación con la lengua que nos une. Actuará la Schola Cantorum Coralina dirigida por la maestra Alina Orraca.