Introducción a la lexicografía hispanoamericana actual. Diccionario de uso monolingüe diferencial

Alfredo Matus Olivier
Academia Chilena de la Lengua – Universidad de Chile

Descripción
En este taller se abordará críticamente, de modo introductorio, la lexicografía semasiológica monolingüe diferencial dentro del marco de la “teoría del diccionario monolingüe”, concebida como disciplina de la lingüística teórica actual y dentro del paradigma de la lexicología como teoría del léxico. La reflexión se concentra en el input lexicográfico como instancia planificadora de los diccionarios diferenciales.
Contenidos
0. El objeto diccionario. La llamada “teoría del diccionario monolingüe” como marco teórico.
1. La planificación lexicográfica: input – caja negra – output.
2. Repertorio de piezas léxicas (nomenclatura) – planta (programa lexicográfico: instancias macro y microestructurales: concepción morfológica y pragmática: universales lingüísticos; marcación y definición) – repertorio de artículos lexicográficos (diccionario).
3. El TDF. La finalidad (F), el tipo (T) y el destinatario (D): “lector in fabula”.
4. Las fuentes: su distribución. Las bases de datos computacionales: CREA y CORDE. La selección de los ítemes léxicos. Conformación de la nomenclatura. Lexías univerbales y pluriverbales. La fraseología.
5. Los diccionarios de uso diferenciales. Criterios de diferencialidad y método contrastivo.
6. Criterios de selección determinados por la tipología lexicográfica: criterio de uso y de diferencialidad. Batería de diferencialidad: contraste lexicográfico, lingüística de corpus y lingüística de campo.
7. Otros descartes en discusión (repertorios léxicos restringidos): gentilicios, hipocorísticos, flora y fauna, siglas.
8. La microestructura. Contenido proposicional. La información lexicográfica: planta, definición y marcación. La diversidad reflejada en las marcas. La marca cero.
9. Significado y definición. Estructuras lexemáticas: campo léxico y solidaridades. Significado, prototipo y estereotipo.
10. Exploración lexicogenésica e información etimológica.
11. Exploración de campos temáticos, campos conceptuales y campos léxicos.
12. Exploración polisémica (dimensión semasiológica). Las acepciones.
13. Exploración polionímica (dimensión onomasiológica): los llamados sinónimos.
14. Lematización: morfológica y lexicogenésica.
15. La macroestructura. Análisis metalexicográfico: crítica y descripción
Bibliografía
Obras de consulta
ALVAR EZQUERRA, MANUEL. 1993. Lexicografía descriptiva, Barcelona, Bibliograf.
ÁLVAREZ DE MIRANDA, PEDRO. 1993. “Las academias de los novatores”, en Evangelina
CASARES, JULIO. 1950. Introducción a la lexicografía moderna, Madrid, Revista de Filología Española, Anejo LII.
FERNÁNDEZ – SEVILLA, Julio. 1974. Problemas de la lexicografía actual, Bogotá, Caro y Cuervo.
HAENSCH, GÜNTHER et al. 1982. La lexicografía. De la lingüística teórica a la lingüística práctica, Madrid, Gredos.
HAENSCH, GÜNTHER. 1997. Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI, Ediciones Universidad de Salamanca.
HAUSMAN, F.J., O. REICHMANN, H.E. WIEGAND y L. ZGUSTA (eds.). 1989. Wörterbücher. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie, Berlín, Walter de Gruyter.
History, languages and lexicographers, Tübingen, Max Niemeyer. Zgusta, Ladislav. 1988. Lexicography Today: an annotated bibliography of the theory of lexicography, Tübingen, Max Niemeyerverlag.
IRIARTE, JUAN DE. 1774. “Discurso sobre la imperfección de los diccionarios”, en Obras sueltas II, Madrid.
KACHRU, BRAJ B. y HENRY KATTRANE (eds.). 1995. Cultures Ideologies and the Dictionary: Studia in Honor of Ladislav Zgusta, Tübingen, Max Niemeyerverlag.
LARA, LUIS FERNANDO. 1995. “Towards a Theory of the Cultural Dictionary”, en Braj B. Kachru y Henry Kahane+ (eds.), Cultures, Ideologies and the Dictionary, Tübingen, Max Niemeyer Verlag: 41 – 51.
LARA, LUIS FERNANDO. 1997. Teoría del diccionario monolingüe, El Colegio de México.
LÁZARO CARRETER, FERNANDO. 1949. Las ideas lingüísticas en España durante el siglo XVIII, Madrid, Gráficas Espejo.
LÁZARO CARRETER, FERNANDO. 1980. “El primer diccionario de la Academia”, en Estudios de lingüística, Barcelona, Editorial Crítica: 83 – 148.
MARTÍNEZ DE SOUSA, JOSÉ. 1995. Diccionario de lexicografía práctica, Barcelona, Bibliograf.
MARTÍNEZ DE SOUSA, JOSÉ. 2002. “La nueva edición del DRAE: aciertos y errores”, en El País Opinión 915229508: 60 – 67.
MEDINA GUERRA, ANTONIA M. (coord.). 2003. Lexicografía española, Barcelona, Ariel Lingüística.
PORTO DAPENA, JOSÉ- ANTONIO. 2002. Manual de técnica lexicográfica, Madrid, Arco/ Libros.
QUEMADA, BERNARD. 1967. Les dictionnaires du francais moderne1539 – 1863: étude sur leur histoire, leurs types et leurs méthodes, París, Didier.
REY – DEBOVE, JOSETTE. 1971. Étude linguistique et sémiotique des dictionnaires francais contemporains, La haya, Mouton.
REY, ALAIN. 1977. Le lexique: images et modéles du dictionnaire á la lexicologie, Paris, Librairie Armand Colin.
REY, ALAIN. 1988. Enciclopedias y diccionarios, México, Fondo de Cultura Económica.
RODRÍGUEZ CUADROS, De las academias a la enciclopedia: el discurso del saber en la modernidad, Valencia, Generalitat Valenciana: 265 – 300.
SALVADOR ROSA, AURORA.1985. “Las localizaciones geográficas en el Diccionario de Autoridades”, en Lingüística Española Actual VII: 103 –139.
VARELA, FERNANDO y HUGO KUBARTH. 1994. Diccionario fraseológico del español moderno, Madrid, Gredos.
WERNER, REINHOLD. 1991. “Principios diferenciales y contrastivos en la lexicografía del español americano”, en El español de América hacia el siglo XXI, tomo I, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo.
WERNER, REINHOLD. 1993/ 1994. “¿Cómo explicar el significado de unidades léxicas en diccionarios diferenciales?”, en Boletín de Filología de la Universidad de Chile XXXIV, Santiago: 511 –525.
WERNER, REINHOLD. 1998/ 1999. “La lematización de formas gramaticales inexistentes o poco frecuentes de sustantivos en los diccionarios contrastivos del español de América”, en Boletín de Filología de la Universidad de Chile XXXVII, Santiago: 1271 – 1281. Zgusta, Ladislav et al.(eds.). 1992.
ZGUSTA, LADISLAV. 1971. Manual of Lexicography, The Hague, Mouton.
Corpus metalexicográfico
Academia Argentina de Letras. 2003. Diccionario del habla de los argentinos, Buenos Aires, Planeta.
Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010. Diccionario de americanismos, Lima, Santillana.
BBC English Dictionary. 1992. London, Harper Collins Publishers.
Clave. 2000. Diccionario de uso del español actual, 4°ed., Madrid, Cesma.
Collins. 2000. English Dictionary, 21st Century Edition, Glasgow, Harper Collins Publishers.
Collins Cobuild. 1990. English Language Dictionary, Collins London and Glasgow.
Duden. 2001. Deutsches Universalwörterbuch, 4° ed., Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, Dudenverlag.
Haensch, Günther y Reinhold Werner. 2000. Diccionario del español de Argentina. Español de Argentina – Español de España, Madrid, Gredos.
Haensch, Günther y Reinhold Werner.2000. Diccionario del español de Cuba. Español de Cuba – Español de España, Madrid, Gredos.
Lara, Luis Fernando (dir.). Reimpr. 2001. Diccionario del español usual de México, El Colegio de México.
Matus Olivier, Alfredo (dir.). .2010. Academia Chilena de la lengua, Diccionario de uso del español de Chile, Santiago, MN Ediciones.
Matus Olivier, Alfredo (dir.). 2009. Academia Chilena de la Lengua, Diccionario didáctico avanzado, Santiago, Ediciones SM.
Matus Olivier, Alfredo (dir.). 2009. Academia Chilena de la lengua, Diccionario didáctico básico, Santiago, Ediciones SM.
Morínigo, Marcos. 1998. Nuevo Diccionario de Americanismos e Indigenismos, Buenos Aires, Ed. Claridad.
Nouveau Petit Robert. 1993. Dictionnaire Alphabétique et Analogique de la Langue Francaise, Nouvelle Édition du Petit Robert de Paul Robert, Texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey – Debove et Alain Rey, Paris.
Lara, Luis Fernando. 1996. Diccionario del español usual de México, El Colegio de México.
Lo Zingarelli. 2001. Nicola Zingarelli, Vocabolario della Lingua Italiana, Bologna, Zanichelli editore.
Real Academia Española. 2001. Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa.
Salamanca. 1996. Diccionario Salamanca de la lengua española, Madrid, Santillana.
Real Academia Española. 1989. Diccionario manual e ilustrado, 4° ed., Madrid, Espasa-Calpe.
Seco, Manuel, Olimpia Andrés y Gabino Ramos. 1999. Diccionario del español actual, 2 vols., Madrid, Aguilar.
The Concise Oxford Dictionary of Current English, 1976. (basado en The Oxford English Dictionary), 6° ed., Oxford , Oxford University Press.
Vox. 1990. Diccionario actual de la lengua española, Barcelona, Bibliograf.
Webster’s Ninth New Co.